41
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| 41 [2017/03/12 09:46] – francesco | 41 [2022/05/26 21:30] (current) – francesco | ||
|---|---|---|---|
| Line 4: | Line 4: | ||
| - | 2. Bonheurs pour celui qui prête attention au faible.\\ | + | 2. Bonheurs |
| - | Au jour du malheur, Y le fera échapper.\\ | + | Au jour du malheur |
| - | 3. Y le gardera et le fera vivre bienheureux sur la terre,\\ | + | 3. Y le gardera |
| - | et il ne le donnera pas à l'âme de ses ennemis.\\ | + | et il ne le donnera pas à l'âme de ses ennemis |
| 4. Y sera son appui sur son lit de langueur,\\ | 4. Y sera son appui sur son lit de langueur,\\ | ||
| - | toute sa couche tu l'as retournée, dans sa maladie.\\ | + | toute sa couche tu l'as retournée, dans sa maladie((Questi passaggi dalla terza alla seconda persona sono sempre sorprendenti.)).\\ |
| - | 5. Moi j'ai dit: «Y, prends pitié de moi!\\ | + | 5. Moi j'ai dit: «Y, prends pitié |
| - | Guéris mon âme car j'ai péché contre toi.»\\ | + | Guéris |
| - | 6. Mes ennemies disent du mal de moi:\\ | + | 6. Mes ennemies |
| - | «Quand mourra-t-il et se perdra son nom?»\\ | + | «Quand mourra |
| 7. Et si l'un arrive pour voir, de vide [[[שוא]]] son cœur parle.\\ | 7. Et si l'un arrive pour voir, de vide [[[שוא]]] son cœur parle.\\ | ||
| Il rassemble l' | Il rassemble l' | ||
| - | il sort, dans la campagne il parle. | + | il sort, dans la campagne il parle.\\ |
| - | 8. \\ | + | 8. Ensemble, contre moi, chuchotent tous ceux qui me haïssent.\\ |
| - | 9.\\ | + | Contre moi, ils pensent le malheur [[[]]] pour moi:\\ |
| - | 10.\\ | + | 9. «Une parole de Bélial((Una specie di maledizione? |
| - | 11.\\ | + | et celui qui s'est couché ne se dressera [[[]]] plus.»\\ |
| - | 12.\\ | + | 10. Aussi l' |
| - | 13.\\ | + | qui mangeait mon pain, a grandi contre moi le talon.\\ |
| - | 14.\\ | + | 11. Et toi, Y, prends pitié [[[]]] de moi et dresse-moi [[[]]],\\ |
| + | et que je les fasse payer.\\ | ||
| + | 12. En cela, je connaîtrai [[[]]] que tu m'as désiré [[[]]],\\ | ||
| + | car il ne poussera pas d' | ||
| + | 13. Et moi, dans ma perfection [[[]]] tu me maintiendras [[[(qal) תמך]]], | ||
| + | et tu me feras tenir debout [[[]]] devant ton visage pour toujours.\\ | ||
| + | 14. Béni Y, Dieu d' | ||
| + | Amen! Amen! | ||
41.1489308364.txt.gz · Last modified: by francesco
