35
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
35 [2022/02/12 18:04] – francesco | 35 [2022/06/02 10:49] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 8: | Line 8: | ||
Dis à mon âme:\\ | Dis à mon âme:\\ | ||
«Ton salut [[[]]], c'est moi.»\\ | «Ton salut [[[]]], c'est moi.»\\ | ||
- | 4. Qu'ils soient honteux [[[(qal) בוש]]] et qu'ils soient déshonorés, | + | 4. Qu'ils soient honteux [[[(qal) בוש]]] et qu'ils soient déshonorés, |
- | Qu'ils reculent en arrière et qu'ils rougissent, ceux qui pensent [[[חשב]]] mon malheur [[[רעה]]]: | + | ceux qui recherchent mon âme.\\ |
+ | Qu'ils reculent en arrière et qu'ils rougissent,\\ | ||
+ | ceux qui pensent [[[חשב]]] mon malheur [[[רעה]]]: | ||
5. Qu'ils soient comme bale [[[]]] au visage du vent,\\ | 5. Qu'ils soient comme bale [[[]]] au visage du vent,\\ | ||
et que le messager [[[]]]((Non è l' | et que le messager [[[]]]((Non è l' | ||
Line 21: | Line 23: | ||
9. Et mon âme tressaillira d' | 9. Et mon âme tressaillira d' | ||
elle sera en liesse [[[]]] dans son salut [[[]]].\\ | elle sera en liesse [[[]]] dans son salut [[[]]].\\ | ||
- | 10. Tous mes os diront:\\ | + | 10. Tous mes os [[[עצם]]] |
«Y, qui est comme toi?»\\ | «Y, qui est comme toi?»\\ | ||
Qui délivre [[[hifʿil נצל]]] l' | Qui délivre [[[hifʿil נצל]]] l' | ||
Line 42: | Line 44: | ||
Fais retourner [[[שוב]]] mon âme loin de leurs destructions [[[]]],\\ | Fais retourner [[[שוב]]] mon âme loin de leurs destructions [[[]]],\\ | ||
loin des lionceaux, ma seule vie.\\ | loin des lionceaux, ma seule vie.\\ | ||
- | 18. Je te rendrai grâce [[[]]] dans une grande assemblée, | + | 18. Je te rendrai grâce [[[(hifʿil) ידה]]] dans une grande assemblée, |
dans un peuple puissant je te louerai.\\ | dans un peuple puissant je te louerai.\\ | ||
19. Qu'ils ne se réjouissent [[[]]] pas de moi, mes ennemies de mensonge!\\ | 19. Qu'ils ne se réjouissent [[[]]] pas de moi, mes ennemies de mensonge!\\ | ||
Line 48: | Line 50: | ||
20. Car ce n'est pas de paix qu'ils parlent, et contre les gens tranquilles du pays\\ | 20. Car ce n'est pas de paix qu'ils parlent, et contre les gens tranquilles du pays\\ | ||
à des paroles de fraude il pensent [[[חשב]]].\\ | à des paroles de fraude il pensent [[[חשב]]].\\ | ||
- | 21. Et ils ouvrent large contre moi leur bouche, ils disent:\\ | + | 21. Et ils ouvrent large [[[(hifʿil) רחב]]] |
«Ah! Ah! Nos yeux ont vu!»\\ | «Ah! Ah! Nos yeux ont vu!»\\ | ||
22. Tu as vu, Y, ne sois pas sourd-muet, | 22. Tu as vu, Y, ne sois pas sourd-muet, | ||
Line 59: | Line 61: | ||
Qu'ils ne disent pas:\\ | Qu'ils ne disent pas:\\ | ||
«Nous l' | «Nous l' | ||
- | 26. Qu'ils soient honteux [[[(qal) בוש]]] et qu'ils rougissent ensemble ceux qui se sont réjoui [[[]]] de mon malheur [[[]]].\\ | + | 26. Qu'ils soient honteux [[[(qal) בוש]]] et qu'ils rougissent ensemble\\ |
+ | ceux qui se sont réjoui [[[]]] de mon malheur [[[]]].\\ | ||
Qu'ils soient vêtus de honte et de déshonneur, | Qu'ils soient vêtus de honte et de déshonneur, | ||
27. Ils crieront de joie [[[]]] et ils se réjouiront [[[]]] ceux qui désirent [[[]]] ma justice((La giustizia per me.)),\\ | 27. Ils crieront de joie [[[]]] et ils se réjouiront [[[]]] ceux qui désirent [[[]]] ma justice((La giustizia per me.)),\\ |
35.1644685460.txt.gz · Last modified: 2022/02/12 18:04 by francesco