User Tools

Site Tools


28

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
28 [2022/01/28 13:21] francesco28 [2025/03/16 12:23] (current) francesco
Line 7: Line 7:
 2. Écoute la voix de mes appels à la pitié [[[תחנון]]],\\ 2. Écoute la voix de mes appels à la pitié [[[תחנון]]],\\
 quand je crie vers toi,\\ quand je crie vers toi,\\
-quand j'élève mes mains vers ton saint sanctuaire.\\+quand j'élève [[[(qal) נשא]]] mes mains vers ton saint sanctuaire.\\
 3. Ne m'attire pas avec les impies et avec les faiseurs d'iniquité,\\ 3. Ne m'attire pas avec les impies et avec les faiseurs d'iniquité,\\
 qui parlent de paix avec leurs proches,\\ qui parlent de paix avec leurs proches,\\
Line 18: Line 18:
 6. Béni est Y,\\ 6. Béni est Y,\\
 car il a écouté la voix de mes appels à la pitié [[[תחנון]]]!\\ car il a écouté la voix de mes appels à la pitié [[[תחנון]]]!\\
-7. Y est ma force [[[]]] et mon bouclier [[[מגן]]], en lui s'est confié [[[(qal) בטח]]] mon cœur et j'ai été secouru [[[עזר (nifʿal)]]],\\ +7. Y est ma force [[[]]] et mon bouclier [[[מגן]]],\\ 
-et mon cœur a jubilé [[[]]], et de((Nel senso di //con//, //attraverso//?)) mon chant je lui rends grâce.\\+en lui s'est confié [[[(qal) בטח]]] mon cœur\\ 
 +et j'ai été secouru [[[עזר (nifʿal)]]],\\ 
 +et mon cœur a jubilé [[[]]],\\ 
 +et de((Nel senso di //con//, //attraverso//?)) mon chant je lui rends grâce [[[(hifʿil) ידה]]].\\
 8. Y est force [[[]]] pour son peuple\\ 8. Y est force [[[]]] pour son peuple\\
-et forteresse de saluts pour son messie [[[משיח]]], lui!\\+et forteresse [[[מעוז]]] de saluts((Al plurale mi sembra raro.)) pour son messie [[[משיח]]], lui!\\
 9. Sauve ton peuple et bénis ton héritage,\\ 9. Sauve ton peuple et bénis ton héritage,\\
 et sois leur berger et élève-les, jusqu'à toujours. et sois leur berger et élève-les, jusqu'à toujours.
28.1643372508.txt.gz · Last modified: 2022/01/28 13:21 by francesco