User Tools

Site Tools


27

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
27 [2017/02/19 18:57] – created francesco27 [2022/06/03 14:42] (current) francesco
Line 1: Line 1:
-1.\\ +1. //De David.//\\ 
-2.\\ +Y est ma lumière [[[אור]]] et mon salut [[[ישע]]], de qui aurai-je crainte?\\ 
-3.\\ +Y est forteresse [[[מעוז]]] de ma vie, par qui serais-je effraye?\\ 
-4.\\ +2. Lorsque s'approchent contre moi des malfaisants pour dévorer ma chair,\\ 
-5.\\ +mes adversaires, mes ennemies à moi, eux, ils trébucheront et tomberont.\\ 
-6.\\ +3. Si campe contre moi une armée en campagne, mon cœur ne craindra pas,\\ 
-7.\\ +si se dresse contre moi une guerre, malgré cela, moi, j'ai confiance [[[(qal) בטח]]].\\ 
-8.\\ +4. Une seule chose j'ai demandé de la part de Y, celle que je rechercherai [[[בקש]]],\\ 
-9.\\ +demeurer [[[ישב]]] dans la maison de Y tous les jours de ma vie\\ 
-10.\\ +pour contempler [[[חזה]]] la douceur [[[נעם]]] de Y et pour consulter [[[בקר]]] dans son temple.\\ 
-11.\\ +5. Car il me tiendra en réserve dans son abri dans le jour du malheur.\\ 
-12.\\ +Il me cachera [[[qal צפן]]] dans une cache de sa tente,\\ 
-13.\\ +sur un roc [[[צור]]] il me haussera.\\ 
-14.\\+6. Et maintenant se hausse ma tête contre mes ennemies autour de moi,\\ 
 +et je sacrifierai dans sa tente des sacrifices d'acclamation.\\ 
 +Je chanterai et je psalmodierai pour Y.\\ 
 +7. Écoute, Y, ma voix, j'appelle, et prends pitié de moi et réponds-moi.\\ 
 +8. À toi mon cœur a dit: «J'ai cherché [[[בקש]]] ton visage,\\ 
 +ton visage, Y, je rechercherai [[[בקש]]].»\\ 
 +9. Ne cache [[[סתר]]] pas ton visage loin de moi, ne fais pas, avec colère, pencher [[[hifʿil נטה]]] ton serviteur,\\ 
 +mon secours [[[עזרה]]] tu as été, ne me délaisse pas et ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut [[[ישע]]]!\\ 
 +10. Que mon père et ma mère m'abandonnent,\\ 
 +et Y m'emmènera.\\ 
 +11. «Tire-moi, Y, ton chemin, et guide-moi [[[נחה]]] dans un sentier de droiture,\\ 
 +à cause [[[]]] de ceux qui m'épient.\\ 
 +12. Ne me donne pas à l'âme de mes adversaires,\\ 
 +car se sont dressés contre moi des témoins de mensonge et ceux qui soufflent la violence.»\\ 
 +13. Ah, si [[[לולא]]] je pouvais voir la bonté [[[]]] de Y dans la terre des vivants [[[]]]!\\ 
 +14. Espère [[[piʿel קוה]]] en Y, sois fort, et que s'affermisse [[[אמץ]]] ton cœur,\\ 
 +et espère [[[piʿel קוה]]] en Y.
27.1487527060.txt.gz · Last modified: 2017/02/19 18:57 by francesco