26
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| 26 [2017/02/20 23:13] – francesco | 26 [2025/10/18 13:28] (current) – francesco | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | 1. //De David.//\\ | + | 1. //De David.// |
| - | Juge-moi, Y, car, moi, dans ma perfection, je suis allé,\\ | + | |
| - | et dans Y je me suis confié, je ne vacillerai pas.\\ | + | Juge-moi |
| - | 2. Mets-moi à l' | + | et dans Y je me suis confié |
| - | épure mes reins et mon cœur.\\ | + | 2. Mets-moi à l' |
| - | 3. Car ton amour est devant mes yeux,\\ | + | épure |
| - | et j' | + | 3. Car ton amour [[[]]] |
| - | 4. Je ne suis pas demeuré avec les gens du vide,\\ | + | et j' |
| - | et avec ceux qui se cachent je n' | + | 4. Je ne suis pas demeuré |
| - | 5. J'ai haï l' | + | et avec ceux qui se cachent |
| - | et avec les impies je ne vais pas demeurer [[[ישב]]].\\ | + | 5. J'ai haï l' |
| - | 6. Je baignerai dans l' | + | et avec les impies |
| + | 6. Je baignerai dans l' | ||
| et je ferais le tour de ton autel, Y,\\ | et je ferais le tour de ton autel, Y,\\ | ||
| - | 7. pour écouter la voix de l' | + | 7. pour écouter la voix de l' |
| - | et pour raconter toutes tes merveilles.\\ | + | et pour raconter toutes tes merveilles |
| - | 8. Y, j'ai aimé le séjour de ta maison\\ | + | 8. Y, j'ai aimé [[[אהב]]] |
| - | et le lieu de résidence de ta gloire.\\ | + | et le lieu de résidence |
| 9. N' | 9. N' | ||
| ni avec les mortels sanguinaires ma vie,\\ | ni avec les mortels sanguinaires ma vie,\\ | ||
| - | 10. eux qui, dans leurs mains, ont un mauvais dessein,\\ | + | 10. eux qui, dans leurs mains, ont un mauvais dessein |
| et leur droite est pleine de cadeaux corrupteurs.\\ | et leur droite est pleine de cadeaux corrupteurs.\\ | ||
| - | 11. Et moi, dans ma perfection, j' | + | 11. Et moi, dans ma perfection |
| - | rends-moi libre et prends pitié de moi.\\ | + | rends-moi libre [[[(qal) פדה]]] |
| - | 12. Mon pied se maintient dans la droiture, | + | 12. Mon pied se maintient |
| - | dans les assemblées, | + | dans les assemblées |
| + | ---- | ||
| + | [[champs_semantiques_lexique_biblique_hebreu|Champs sémantiques]] | ||
26.1487628786.txt.gz · Last modified: by francesco
