26
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Next revision | Previous revision | ||
| 26 [2017/02/19 18:57] – created francesco | 26 [2025/10/18 13:28] (current) – francesco | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | 1.\\ | + | 1. //De David.// |
| - | 2.\\ | + | |
| - | 3.\\ | + | Juge-moi [[[]]], Y, car, moi, dans ma perfection [[[]]], je suis allé,\\ |
| - | 4.\\ | + | et dans Y je me suis confié [[[(qal) בטח]]], je ne vacillerai [[[(qal) מעד]]] pas.\\ |
| - | 5.\\ | + | 2. Mets-moi à l' |
| - | 6.\\ | + | épure [[[]]] mes reins et mon cœur.\\ |
| - | 7.\\ | + | 3. Car ton amour [[[]]] est devant mes yeux,\\ |
| - | 8.\\ | + | et j' |
| - | 9.\\ | + | 4. Je ne suis pas demeuré [[[]]] avec les gens du vide [[[]]],\\ |
| - | 10.\\ | + | et avec ceux qui se cachent [[[]]] je n' |
| - | 11.\\ | + | 5. J'ai haï l' |
| - | 12.\\ | + | et avec les impies [[[]]] je ne vais pas demeurer [[[ישב]]].\\ |
| + | 6. Je baignerai dans l' | ||
| + | et je ferais le tour de ton autel, Y,\\ | ||
| + | 7. pour écouter la voix de l' | ||
| + | et pour raconter toutes tes merveilles [[[נפלאות]]].\\ | ||
| + | 8. Y, j'ai aimé [[[אהב]]] le séjour [[[]]] de ta maison\\ | ||
| + | et le lieu de résidence [[[משכן]]] de ta gloire [[[]]].\\ | ||
| + | 9. N' | ||
| + | ni avec les mortels sanguinaires ma vie,\\ | ||
| + | 10. eux qui, dans leurs mains, ont un mauvais dessein [[[]]],\\ | ||
| + | et leur droite est pleine de cadeaux corrupteurs.\\ | ||
| + | 11. Et moi, dans ma perfection [[[]]], j' | ||
| + | rends-moi libre [[[(qal) פדה]]] et prends pitié [[[]]] de moi.\\ | ||
| + | 12. Mon pied se maintient [[[(qal) עמד]]] dans la droiture [[[]]],\\ | ||
| + | dans les assemblées [[[]]], je bénirai Y. | ||
| + | ---- | ||
| + | [[champs_semantiques_lexique_biblique_hebreu|Champs sémantiques]] | ||
26.1487527077.txt.gz · Last modified: by francesco
