User Tools

Site Tools


23

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
23 [2019/01/15 08:48] francesco23 [2022/05/29 14:48] (current) francesco
Line 1: Line 1:
 1. //Psaume. De David//. 1. //Psaume. De David//.
  
-Y est mon berger [[[רעה]]], je ne manquerais [[[חסר]]] pas.\\ +Y est mon berger [[[רעה]]],\\ 
-2. Dans des terrains d'herbage vert, il me fera m'étendre [[[(hifʿil) רבץ]]],\\ +je ne manquerais [[[חסר]]] pas.\\ 
-près des eaux qui reposent, il me conduira [[[(piʿel) נהל]]].\\+2. Dans des terrains d'herbage vert,\\ 
 +il me fera m'étendre [[[(hifʿil) רבץ]]],\\ 
 +près des eaux [[[מי]]] qui reposent [[[]]]((Anche nel senso di //che danno riposo?//)),\\ 
 +il me conduira [[[(piʿel) נהל]]].\\
 3. Mon âme, il la fera retourner ‍‍‍[[[(piʿel) שוב]]].\\ 3. Mon âme, il la fera retourner ‍‍‍[[[(piʿel) שוב]]].\\
-Il me guidera [[[]]] dans les ornières de la justice [[[]]] à cause de [[[למען]]] son Nom.\\ +Il me guidera [[[(hifʿil) נחה]]] dans les ornières de la justice [[[צדק]]]\\ 
-4. Car même si je marche [[[]]] dans la vallée d'ombre de la mort [[[צלמות]]],\\ je ne craindrai [[[]]] pas de mal [[[רע]]] car, toi, tu es avec moi,\\ +à cause de [[[למען]]] son Nom.\\ 
-ton bâton [[[]]] et ta houlette [[[]]], eux, me réconforteront [[[]]].\\ +4. Car même si je marche [[[הלך]]] dans la vallée [[[גיא]]] d'ombre de la mort [[[צלמות]]],\\ je ne craindrai [[[ירא]]] pas de mal [[[רע]]] car, toi, tu es avec moi,\\ 
-5. Tu prépareras face à moi une table, devant [[[נגד]]] mes adversaires [[[צרר]]].\\ +ton bâton [[[]]] et ta houlette [[[]]], eux,\\ 
-Tu graisseras d'huile [[[שמן]]] ma tête, ma coupe [[[כוס]]] est l'abondance [[[רויה]]].\\ +me réconforteront [[[(piʿel) נחם]]].\\ 
-6. Vraiment [[[אך]]] bonheur [[[טוב]]] et amour [[[חסד]]] me poursuivront [[[רדף]]], tous les jours de ma vie.\\ +5. Tu prépareras face à moi une table,\\ 
-Et je retournerai [[[שוב]]] dans la maison de Y, pour longueur [[[ארך]]] de jours.+devant [[[נגד]]] mes adversaires [[[צרר]]].\\ 
 +Tu graisseras d'huile [[[שמן]]] ma tête,\\ 
 +ma coupe [[[כוס]]] est l'abondance [[[רויה]]].\\ 
 +6. Vraiment [[[אך]]] bonheur [[[טוב]]] et amour [[[חסד]]] me poursuivront [[[רדף]]],\\ 
 +tous les jours de ma vie.\\ 
 +Et je retournerai [[[(qal) שוב]]] dans la maison de Y,\\ 
 +pour longueur [[[ארך]]] de jours.
 ---- ----
-Tournay 1950 ^ Tournay 1964 ^+[[TOURNAY 1950]] [[TOURNAY 1964]] ^
 | 1. //Psaume. De David//. | 1. //Psaume. De David//. | | 1. //Psaume. De David//. | 1. //Psaume. De David//. |
 | Y est mon pasteur, rien ne me manque, | Y est mon berger, rien ne me manque. | | Y est mon pasteur, rien ne me manque, | Y est mon berger, rien ne me manque. |
23.1547538520.txt.gz · Last modified: 2019/01/15 08:48 by francesco