User Tools

Site Tools


14

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
14 [2021/10/12 10:27] francesco14 [2022/01/14 23:11] (current) francesco
Line 4: Line 4:
 Ils ont corrompu, ils ont rendu abominable leur action.\\ Ils ont corrompu, ils ont rendu abominable leur action.\\
 Pas un qui fasse le bien [[[]]]!\\ Pas un qui fasse le bien [[[]]]!\\
-2. Y, depuis les cieux, a observé les fils d'humain,\\ +2. Y, depuis les cieux, a observé [[[]]] les fils d'humain [[[]]],\\ 
-pour voir s'il en est un d'instruit [[[hifʿil שכל]]],\\ +pour voir [[[]]]] s'il en est un d'instruit [[[hifʿil שכל]]],\\ 
-un qui cherche Dieu. ((Come in Ps [[53]],3.))\\ +un qui cherche Dieu.((Come in Ps [[53]],3.))\\ 
-3. Tous ils se détournent, ensemble ils se sont pervertis.\\+3. Tous ils se détournent [[[]]]((//Détourner (v.3)/retourner (v. 7)//.)), ensemble ils se sont pervertis [[[]]].\\
 Pas un qui fasse le bien!\\ Pas un qui fasse le bien!\\
 Pas même un!\\ Pas même un!\\
-4. Est-ce qu'ils ne connaissent rien, tous les faiseurs d'iniquité?\\+4. Est-ce qu'ils ne connaissent [[[]]] rien, tous les faiseurs [[[פעל]]] d'iniquité [[[]]]?\\
 Mangeant mon peuple, ils ont mangé du pain.\\ Mangeant mon peuple, ils ont mangé du pain.\\
 Y, ils ne l'ont pas appelé.\\ Y, ils ne l'ont pas appelé.\\
 5. Là, ils seront effrayés de frayeur,\\ 5. Là, ils seront effrayés de frayeur,\\
-car Dieu est avec la génération du juste.\\ +car Dieu est avec la génération [[[]]] du juste [[[]]].\\ 
-6. Le plan [[[עצה]]] de l'humilié, le rendrez-vous honteux [[[(hifʿil) בוש]]]?\\ +6. Le plan [[[עצה]]] de l'humilié [[[]]], le rendrez-vous honteux [[[(hifʿil) בוש]]]?\\ 
-Car Y est son abri.\\ +Car Y est son abri [[[]]].\\ 
-7. Qui donnera, depuis Sion, le salut à Israël?\\ +7. Qui donnera, depuis Sion, le salut [[[]]] à Israël?\\ 
-Quand Y retournera le destin de son peuple,\\ +Quand Y retournera [[[]]] le destin [[[]]] de son peuple,\\ 
-il exultera Jacob, il se réjouira Israël.+il exultera [[[]]] Jacob, il se réjouira [[[]]] Israël.
14.1634027250.txt.gz · Last modified: 2021/10/12 10:27 by francesco