User Tools

Site Tools


136

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
136 [2014/06/17 09:59] – created francesco136 [2022/05/29 22:45] (current) francesco
Line 1: Line 1:
 +1. Rendez grâce [[[hifʿil ידה]]] à Y car il est bon [[[טוב]]],\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +2. Rendez grâce [[[hifʿil ידה]]] au Dieu des dieux,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +3. Rendez grâce [[[hifʿil ידה]]] au Seigneur des seigneurs,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +4. À celui qui fait de grandes merveilles [[[נפלאות]]], lui seul,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +5.  À celui qui fait les cieux avec intelligence [[[תבונה]]],\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +6. À celui qui déploie la terre sur les eaux,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +7. À celui qui fait des grandes lumières [[[אור]]],\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +8. le soleil pour dominer durant le jour,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +9. la lune et les étoiles pour dominer durant la nuit,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +10. À celui qui frappe l’Égypte dans ses premiers-nés,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +11. et qui fit sortir Israël du milieu d'eux,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +12. d'une main forte et d'un bras étendu [[[נטה]]],\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +13. À celui qui tranche la mer des Joncs en tranches,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +14. et qui fit passer [[[(hifʿil) עבר]]] Israël au milieu d'elle,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +15. et qui secoua Pharaon et son armée dans la mer des Joncs,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +16. À celui qui fait aller son peuple dans le désert,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +17. À celui qui frappe des grands rois,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +18. et qui tua des rois magnifiques,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +19. Sihon, roi des Amorites,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +20. et Og, roi du Bashan,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +21. Et il donna leur terre [[[ארץ]]] pour héritage [[[נחלה]]],\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\
 +22. héritage [[[נחלה]]] pour Israël, son serviteur [[[]]],\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +23. Lui qui dans notre abaissement [[[]]] s'est souvenu [[[qal זכר]]] de nous,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +24. Et qui nous a arraché [[[]]] à nos adversaires [[[]]],\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +25. Il a donné du pain [[[לחם]]] à toute chair [[[בשר]]],\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +26. Rendez grâce [[[hifʿil ידה]]] au Dieu des cieux,\\
 +car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\
 +----
 +
 It's the «Great Hallel». It's the «Great Hallel».
  
 //Hesed// has to be translated with //love// or rather //mercy//? //Hesed// has to be translated with //love// or rather //mercy//?
136.1402991969.txt.gz · Last modified: 2014/06/17 09:59 by francesco