User Tools

Site Tools


135

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
135 [2019/01/28 13:41] francesco135 [2025/03/16 11:16] (current) francesco
Line 1: Line 1:
 1. Louez Yah! Louez le nom de Y!\\ 1. Louez Yah! Louez le nom de Y!\\
 Louez, serviteur de Y,\\ Louez, serviteur de Y,\\
-2. vous qui vous tenez dan la maison de Y,\\ +2. vous qui vous tenez [[[(qal) עמד]]] dans la maison de Y,\\ 
-dans les cours de la maison de notre Dieu!\\ +dans les cours [[[]]] de la maison de notre Dieu!\\ 
-3. Louez [[[piʿel הלל]]] Yah, car il est bon Y!\\ +3. Louez [[[piʿel הלל]]] Yah, car il est bon [[[]]] Y!\\ 
-Psalmodiez [[[piʿel זמר]]] pour son nom, car il est délicieux!\\ +Psalmodiez [[[piʿel זמר]]] pour son nom, car il est délicieux [[[]]]!\\ 
-4. Car c'est Jacob qu'il a choisi pour lui, Yah,\\ +4. Car c'est Jacob qu'il a choisi [[[]]] pour lui, Yah,\\ 
-Israël, pour sa propriété.\\ +Israël, pour sa propriété [[[]]].\\ 
-5. Car moi je connais qu'il est grand Y,\\+5. Car moi je connais [[[]]] qu'il est grand [[[]]] Y,\\
 et notre Seigneur, plus que tous les dieux.\\ et notre Seigneur, plus que tous les dieux.\\
-6. Tout ce qu'à désiré, Y,\\+6. Tout ce qu'à désiré [[[]]], Y,\\
 il l'a fait,\\ il l'a fait,\\
 dans les cieux et dans la terre,\\ dans les cieux et dans la terre,\\
-dans les mers et tous les abîmes.\\ +dans les mers et tous les abîmes [[[]]].\\ 
-7. Lui qui fait monter les nuages de l'extrémité de la terre,\\ +7. Lui qui fait monter [[[(hifʿil) עלה]]] les nuages [[[]]] de l'extrémité [[[]]] de la terre,\\ 
-il a fait les éclairs pour la pluie,\\ +il a fait les éclairs pour la pluie [[[]]],\\ 
-lui qui fait sortir le vent de ses réserves.\\ +lui qui fait sortir le vent de ses réserves [[[]]].\\ 
-8. C'est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte,\\ +8. C'est lui qui a frappé [[[]]] les premiers-nés d’Égypte,\\ 
-des humains jusqu'aux bêtes.\\ +des humains [[[]]] jusqu'aux bêtes [[[]]].\\ 
-9. Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi,\\+9. Il a envoyé [[[]]] des signes [[[]]] et des prodiges [[[]]] au milieu de toi,\\
 Égypte,\\ Égypte,\\
 contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.\\ contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.\\
-10. C'est lui qui a frappé des nations nombreuses,\\ +10. C'est lui qui a frappé [[[]]] des nations nombreuses,\\ 
-et qui a tué des rois puissants.\\ +et qui a tué [[[]]] des rois puissants [[[]]].\\ 
- +11. Sihon, rois des Amorites, et Og, roi du Bashan,\\ 
-11.\\ +et tous les royaumes de Canaan.\\ 
-12.\\ +12. Et il a donné [[[]]] leur terre en héritage [[[]]],\\ 
-13.\\ +en héritage pour Israël, son peuple.\\ 
-14.\\ +13. Y, ton nom est pour toujours,\\ 
-15.\\ +Y, ton souvenirs [[[]]] est pour génération et génération!\\ 
-16.\\ +14. Car Y a arbitré [[[]]] son peuple,\\ 
-17.\\ +et sur ses serviteurs il s'est repenti [[[]]].\\ 
-18.\\ +15. Les idoles [[[]]] des nations, de l'argent et de l'or,\\ 
-19.\\ +une œuvre [[[]]] de mains humaines.\\ 
- +16. Une bouche elles ont et elles ne parlent pas((Come in ps [[115]].)),\\ 
-20.\\ +des yeux elles ont et elles ne voient pas.\\ 
-21. Béni soit Y, depuis Sion, lui qui réside [[[]]] à Jérusalem!\\+17. Des oreilles elles ont et elles ne tendent pas l'oreille.\\ 
 +Il n'y a même pas un souffle [[[]]] dans leur bouche.\\ 
 +18. Comme elles seront ceux qui les ont faites,\\ 
 +tous ceux qui se confient [[[(qal) בטח]]] en elles.\\ 
 +19. Maison d'Israël, bénissez [[[(piʿel) ברך]]] Y,\\ 
 +maison d'Aaron, bénissez [[[(piʿel) ברך]]] Y,\\ 
 +20. maison de Lévi, bénissez [[[(piʿel) ברך]]] Y,\\ 
 +vous qui craignez Y, bénissez [[[(piʿel) ברך]]] Y.\\ 
 +21. Béni [[[(qal) ברך]]] soit Y, depuis Sion, lui qui réside [[[]]] à Jérusalem!\\
 Louez Yah! Louez Yah!
135.1548679261.txt.gz · Last modified: 2019/01/28 13:41 by francesco