User Tools

Site Tools


129

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
129 [2022/05/05 19:16] francesco129 [2025/03/09 23:13] (current) francesco
Line 7: Line 7:
 | 6. qu'ils soient comme l'herbe des toits\\ que roussit le vent d'est! | 6. qu'ils soient comme l'herbe [[[חציר]]] des toits [[[]]]\\ qui, avant qu'on l'arrache [[[]]], est desséchée [[[(qal) יבש]]], | 6. Let them be like the grass on the housetops,\\ that withers before it is pulled up, | | 6. qu'ils soient comme l'herbe des toits\\ que roussit le vent d'est! | 6. qu'ils soient comme l'herbe [[[חציר]]] des toits [[[]]]\\ qui, avant qu'on l'arrache [[[]]], est desséchée [[[(qal) יבש]]], | 6. Let them be like the grass on the housetops,\\ that withers before it is pulled up, |
 | 7. Le moissonneur n'en remplit pas sa main,\\ ni le lieur, son giron; | 7. qui ne remplit [[[]]] pas la main [[[]]] du moissonneur [[[]]], ni le giron [[[]]] du ramasseur [[[]]] d'épis [[[]]]. | 7. with which a reaper does not fill his hand\\ nor a grain gatherer the fold of his cloak, | | 7. Le moissonneur n'en remplit pas sa main,\\ ni le lieur, son giron; | 7. qui ne remplit [[[]]] pas la main [[[]]] du moissonneur [[[]]], ni le giron [[[]]] du ramasseur [[[]]] d'épis [[[]]]. | 7. with which a reaper does not fill his hand\\ nor a grain gatherer the fold of his cloak, |
-| 8. et point ne diront les passants:\\ Bénédiction de Y sur vous!\\ Nous vous bénissons au nom de Y. | 8. Et ils ne diront [[[]]] pas les passants [[[]]]:\\ «La bénédiction [[[]]] de Y soit vers vous!\\ Nous vous bénissons [[[]]] dans le nom [[[]]] de Y!» | 8. and where the passerby do not say,\\ "The blessing of Y (come) to you!"\\ "We bless you in the name of Y!" |+| 8. et point ne diront les passants:\\ Bénédiction de Y sur vous!\\ Nous vous bénissons au nom de Y. | 8. Et ils ne diront [[[]]] pas les passants [[[(qal) עבר]]]:\\ «La bénédiction [[[]]] de Y soit vers vous!\\ Nous vous bénissons [[[]]] dans le nom [[[]]] de Y!» | 8. and where the passerby do not say,\\ "The blessing of Y (come) to you!"\\ "We bless you in the name of Y!" |
129.1651770969.txt.gz · Last modified: 2022/05/05 19:16 by francesco