120
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
120 [2022/05/03 08:43] – francesco | 120 [2025/03/16 23:18] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
^ [[TOURNAY 1964]] ^ [[VESCO 2006]] ^ [[hossfeld_zenger_2011|HOSSFELD/ | ^ [[TOURNAY 1964]] ^ [[VESCO 2006]] ^ [[hossfeld_zenger_2011|HOSSFELD/ | ||
- | | 1. //Cantique des montées.// | + | | 1. //Cantique des montées.// |
- | | 2. Y, délivre-moi des lèvres fausses,\\ de la langue perfide. | 2. Y, délivre [[[hifʿil נצל]]] mon âme de la lèvre [[[]]] de mensonge [[[]]],\\ de la langue [[[]]] de fourberie [[[רמיה]]]. | 2. O Y, deliver my soul\\ from the lips of the lie, from the tongue of deceit. | | + | | 2. Y, délivre-moi des lèvres fausses,\\ de la langue perfide. | 2. Y, délivre [[[hifʿil נצל]]] mon âme de la lèvre [[[שפה]]] de mensonge [[[שקר]]],\\ de la langue [[[לשון]]] de fourberie [[[רמיה]]]. | 2. O Y, deliver my soul\\ from the lips of the lie, from the tongue of deceit. | |
- | | 3. Que va-t-il me donner, et quoi encore,\\ langue perfide? | 3. Que te donnera [[[]]]-t-il et que t' | + | | 3. Que va-t-il me donner, et quoi encore,\\ langue perfide? | 3. Que te donnera [[[(qal) נתן]]]-t-il et que t' |
| 4. Les flèches du batailleur, qu'on aiguise\\ à la braise des genêts. | 4. Des flèches [[[]]] d'un preux [[[]]] aiguisées\\ avec des braises de genêt! | 4. Arrows of a warrior, sharpened\\ with glowing coals of the broom tree! | | | 4. Les flèches du batailleur, qu'on aiguise\\ à la braise des genêts. | 4. Des flèches [[[]]] d'un preux [[[]]] aiguisées\\ avec des braises de genêt! | 4. Arrows of a warrior, sharpened\\ with glowing coals of the broom tree! | | ||
| 5. Malheur à moi de vivre en Méshek,\\ d' | | 5. Malheur à moi de vivre en Méshek,\\ d' | ||
- | | 6. Mon âme a trop vécu parmi des gens\\ qui haïssent la paix. | 6. Trop abondamment((Molto più bella la traduzione di Tournay.)) pour elle, mon âme a résidé [[[שכן]]], | + | | 6. Mon âme a trop vécu parmi des gens\\ qui haïssent la paix. | 6. Trop abondamment((Molto più bella la traduzione di Tournay. Vero, però non rispetta l' |
| 7. Moi, si je parle de paix,\\ eux sont pour la guerre. | 7. Moi je suis paix [[[שלום]]], | | 7. Moi, si je parle de paix,\\ eux sont pour la guerre. | 7. Moi je suis paix [[[שלום]]], |
120.1651560181.txt.gz · Last modified: 2022/05/03 08:43 by francesco