User Tools

Site Tools


108

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
108 [2019/01/02 23:24] – created francesco108 [2025/03/19 23:27] (current) francesco
Line 1: Line 1:
 1. //Chant [[[]]]. Psaume. De David.// 1. //Chant [[[]]]. Psaume. De David.//
  
-2. Mon cœur est affermi [[[]]], Dieu,\\ +2. Mon cœur est affermi [[[(nifʿal) כון]]], Dieu,\\ 
-je chanterai et je psalmodierai, c'est même ma gloire [[[]]]!\\ +je chanterai et je psalmodierai, c'est même ma gloire [[[כבוד]]]!\\ 
-3. Éveille [[[]]]-toi, harpe, et lyre, j'éveillerai l'aube [[[]]].\\+3. Éveille [[[(qal) עור]]]-toi, harpe, et lyre, j'éveillerai [[[(hifʿil) עור]]] l'aube [[[]]].\\
 4. Je te rendrai grâce [[[]]] parmi les peuples, Y,\\ 4. Je te rendrai grâce [[[]]] parmi les peuples, Y,\\
 et je psalmodierai [[[]]] parmi les peuplades [[[]]].\\ et je psalmodierai [[[]]] parmi les peuplades [[[]]].\\
Line 11: Line 11:
 et au-dessus de toute la terre soit ta gloire [[[]]].\\ et au-dessus de toute la terre soit ta gloire [[[]]].\\
 7. Afin que soient dégagés [[[]]] tes bien-aimés [[[]]],\\ 7. Afin que soient dégagés [[[]]] tes bien-aimés [[[]]],\\
-sauve [[[]]] par ta droite et réponds [[[]]]-moi.+sauve [[[]]] par ta droite et réponds [[[]]]-moi.\\
 8. Dieu a parlé [[[]]] dans son lieu [[[]]] saint.\\ 8. Dieu a parlé [[[]]] dans son lieu [[[]]] saint.\\
 «Je jubilerai, je partagerai Sichem,\\ «Je jubilerai, je partagerai Sichem,\\
 et la vallée de Soukkot je mesurerai [[[]]](("Misura" dei giorni?)).\\ et la vallée de Soukkot je mesurerai [[[]]](("Misura" dei giorni?)).\\
-9. À moi Galaad, à moi Manassé, Éphraïm casque de ma tête.\\ +9. À moi Galaad, à moi Manassé, et Éphraïm casque de ma tête.\\ 
-Jada mon sceptre,\\+Juda mon sceptre [[[מחקק]]],\\
 10. Moab le bassin où je me lave.\\ 10. Moab le bassin où je me lave.\\
 Sur Édom je jetterai ma sandale [[[]]],\\ Sur Édom je jetterai ma sandale [[[]]],\\
-sur la Philistie, je pousserai l'acclamation.»\\ +sur la Philistie, je pousserai l'acclamation [[[hitpaʿel רוע]]].»\\ 
-11. Qui me conduira vers la ville fortifiée?\\+11. Qui me conduira [[[נחה]]] vers la ville fortifiée?\\
 qui m'aura guidé jusqu'à Édom?\\ qui m'aura guidé jusqu'à Édom?\\
-12. Sinon Dieu qui nous a repoussés?\\+12. Sinon Dieu qui nous a repoussés [[[זנח]]]?\\
 Et Dieu ne sortirait plus dans nos armées?\\ Et Dieu ne sortirait plus dans nos armées?\\
-13. Offre-nous de l'aide contre l'adversité,\\ +13. Offre-nous de l'aide contre l'adversité [[[עזרה]]],\\ 
-et c'est du vide [[[]]] le salut des humains!\\ +et c'est du vide [[[שוא]]] le salut des humains!\\ 
-14. En Dieu, nous mettrons en œuvre la puissance,\\ +14. En Dieu, nous mettrons en œuvre la puissance [[[]]],\\ 
-et lui, piétinera nos adversaires.+et lui, piétinera [[[]]] nos adversaires [[[]]].
108.1546467879.txt.gz · Last modified: 2019/01/02 23:24 by francesco