User Tools

Site Tools


103

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
103 [2021/12/11 23:06] francesco103 [2025/03/09 23:11] (current) francesco
Line 2: Line 2:
  
 Bénis((La benedizione che noi diamo a Y dev'essere ben diversa da quella che lui dà a noi, no?)) Y, mon âme [[[נפש]]],\\ Bénis((La benedizione che noi diamo a Y dev'essere ben diversa da quella che lui dà a noi, no?)) Y, mon âme [[[נפש]]],\\
-et tout mon âtre intérieur [[[קרב]]], son saint nom.\\+et tout mon être intérieur [[[קרב]]], son saint nom.\\
 2. Bénis Y, mon âme,\\ 2. Bénis Y, mon âme,\\
 et n'oublie [[[]]] pas toutes ses rétributions [[[]]].\\ et n'oublie [[[]]] pas toutes ses rétributions [[[]]].\\
Line 13: Line 13:
 6. il fait la justice, Y,\\ 6. il fait la justice, Y,\\
 et les jugements pour tous les opprimés [[[]]].\\ et les jugements pour tous les opprimés [[[]]].\\
-7. Il a fait connaître [[[]]] ses((di Mosè o di Y?)) chemins [[[]]] à Moïse,\\+7. Il a fait connaître [[[]]] ses((Di Mosè o di Y? Di Y, ovviamente, ma subito dopo sono diventati di Mosè.)) chemins [[[]]] à Moïse,\\
 aux fils d'Israël ses prouesses.\\ aux fils d'Israël ses prouesses.\\
 8. Il est tendre [[[]]] et porté à la pitié [[[]]], Y,\\ 8. Il est tendre [[[]]] et porté à la pitié [[[]]], Y,\\
Line 20: Line 20:
 et ce n'est pas pour toujours qu'il gardera rancune [[[]]].\\ et ce n'est pas pour toujours qu'il gardera rancune [[[]]].\\
 10. Ce n'est pas selon nos péchés [[[]]]((Cfr. [[130]],3)) qu'il a œuvré [[[]]] envers nous,\\ 10. Ce n'est pas selon nos péchés [[[]]]((Cfr. [[130]],3)) qu'il a œuvré [[[]]] envers nous,\\
-et ce n'est pas selon nos iniquités [[[]]] qu'il nous a rétribués [[[]]].\\+et ce n'est pas selon nos iniquités [[[]]] qu'il nous a rétribués [[[(qal) גמל]]].\\
 11. Car, comme sont hautes les cieux au-dessus de la terre,\\ 11. Car, comme sont hautes les cieux au-dessus de la terre,\\
 fort [[[]]] est son amour [[[]]] au-dessus de ceux qui le craignent.\\ fort [[[]]] est son amour [[[]]] au-dessus de ceux qui le craignent.\\
Line 31: Line 31:
 15. Le mortel [[[]]], comme l'herbe [[[חציר]]] sont ses jours,\\ 15. Le mortel [[[]]], comme l'herbe [[[חציר]]] sont ses jours,\\
 comme la fleur des champs, ainsi fleurit [[[]]]-il,\\ comme la fleur des champs, ainsi fleurit [[[]]]-il,\\
-16. quand le vent est passé sur lui, alors il n'est plus\\+16. quand le vent est passé [[[(qal) עבר]]] sur lui, alors il n'est plus\\
 et son lieu [[[]]] ne le reconnaît [[[]]] plus.\\ et son lieu [[[]]] ne le reconnaît [[[]]] plus.\\
 17. Et l'amour [[[]]] de Y, depuis toujours jusqu'à toujours,\\ 17. Et l'amour [[[]]] de Y, depuis toujours jusqu'à toujours,\\
Line 40: Line 40:
 19. Y, dans les cieux, a affermi [[[(hifʿil) כון]]] son trône,\\ 19. Y, dans les cieux, a affermi [[[(hifʿil) כון]]] son trône,\\
 et sa royauté en tout a dominé.\\ et sa royauté en tout a dominé.\\
-20. Bénissez Y, ses messagers puissants de vigueur faisant sa parole [[[דבר]]],\\+20. Bénissez Y, ses messagers [[[מלאך]]] puissants de vigueur faisant sa parole [[[דבר]]],\\
 en écoutant [[[שמע]]] la voix [[[קול]]] de sa parole [[[דבר]]].\\ en écoutant [[[שמע]]] la voix [[[קול]]] de sa parole [[[דבר]]].\\
 21. Bénissez Y, toutes ses armées,\\ 21. Bénissez Y, toutes ses armées,\\
103.1639260396.txt.gz · Last modified: 2021/12/11 23:06 by francesco