10
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| 10 [2022/01/10 21:29] – francesco | 10 [2025/03/16 12:10] (current) – francesco | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| 1. Pourquoi, Y, te tiendras [[[(qal) עמד]]]-tu au loin?\\ | 1. Pourquoi, Y, te tiendras [[[(qal) עמד]]]-tu au loin?\\ | ||
| - | Te cacheras [[[]]]((// | + | Te cacheras [[[]]]((// |
| 2. Dans l' | 2. Dans l' | ||
| Qu'ils soient pris dans ces complots qu'ils ont pensés!\\ | Qu'ils soient pris dans ces complots qu'ils ont pensés!\\ | ||
| Line 16: | Line 16: | ||
| sous sa langue, peine [[[]]] et iniquité [[[]]].\\ | sous sa langue, peine [[[]]] et iniquité [[[]]].\\ | ||
| 8. Il demeure en embuscade dans les roseaux,\\ | 8. Il demeure en embuscade dans les roseaux,\\ | ||
| - | dans les lieux cachés il tue l' | + | dans les lieux cachés |
| Ses yeux, pour le malchanceux sont à l' | Ses yeux, pour le malchanceux sont à l' | ||
| 9. Il s' | 9. Il s' | ||
| Line 27: | Line 27: | ||
| il a caché son visage,\\ | il a caché son visage,\\ | ||
| il n'a pas vu, à perpétuité.»\\ | il n'a pas vu, à perpétuité.»\\ | ||
| - | 12. Dresse-toi [[[]]], Y! Dieu, élève [[[]]] ta main,\\ | + | 12. Dresse-toi [[[]]], Y! Dieu, élève [[[(qal) נשא]]] ta main,\\ |
| n' | n' | ||
| 13. Pourquoi l' | 13. Pourquoi l' | ||
| Il a dit dans son cœur:\\ | Il a dit dans son cœur:\\ | ||
| «Tu((Dio? | «Tu((Dio? | ||
| - | 14. Tu as vu, car toi, peine et irritation tu regarderas [[[]]] pour les prendre en ta main.\\ | + | 14. Tu as vu, car toi, peine et irritation tu regarderas [[[(hifʿil) נבט]]] pour les prendre en ta main.\\ |
| Sur toi, s' | Sur toi, s' | ||
| de l' | de l' | ||
10.1641846562.txt.gz · Last modified: by francesco
