User Tools

Site Tools


bellomo-carrai_2019

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Last revisionBoth sides next revision
bellomo-carrai_2019 [2020/05/04 22:09] francescobellomo-carrai_2019 [2020/05/12 09:11] francesco
Line 46: Line 46:
  
 Assimilato: //If// IV,72,124. Assimilato: //If// IV,72,124.
 +
 +Assimilazione: //If// XXVI,6.
  
 Assonanza: //If// 251. Assonanza: //If// 251.
 +
 +Avverbiale: //If// XXVI,10.
  
 Avversativo: //If// I,13.\\ Avversativo: //If// I,13.\\
Line 71: Line 75:
 Causale (congiunzione): //If// I,3. Causale (congiunzione): //If// I,3.
  
-Chiasmo: //Pg// II,12n\\+Chiasmo: //If// XXVI,23; //Pg// II,12n\\
  
 //Comparatio domestica//: //If// XVI,3. //Comparatio domestica//: //If// XVI,3.
Line 78: Line 82:
  
 Concessivo: //If// IV,64 (valore c.). Concessivo: //If// IV,64 (valore c.).
 +
 +Correlativo: //If// XXVI,34.
  
 Correlativo oggettivo: //If// 73. Correlativo oggettivo: //If// 73.
Line 88: Line 94:
  
 Denominale: //If// XXV, 3n, 114n.; //Pg// XIX,100 ("Intra Sïestri e Chiaveri s'adima": 'discende', d. da //imo// 'basso'); XXII,62\\ Denominale: //If// XXV, 3n, 114n.; //Pg// XIX,100 ("Intra Sïestri e Chiaveri s'adima": 'discende', d. da //imo// 'basso'); XXII,62\\
 +
 +Derivativa: //If// XXVI,12. (rima d.).
  
 Dettatoria (retorica): //If// 202.\\ Dettatoria (retorica): //If// 202.\\
Line 124: Line 132:
  
 Endiadi: //If// I,90,112; XVIII,62 (e. formulare).\\ Endiadi: //If// I,90,112; XVIII,62 (e. formulare).\\
 +
 +Entomologico: //If// XXVI,28 (ambito e.).
  
 Epifrasi: //Pg// VIII,30n.\\ Epifrasi: //Pg// VIII,30n.\\
Line 129: Line 139:
 Epitesi, [aggiunta di qualche fonema alla fine di una parola (è detta anche //paragoge//)]: //If// XXXI,67.\\ Epitesi, [aggiunta di qualche fonema alla fine di una parola (è detta anche //paragoge//)]: //If// XXXI,67.\\
  
-Epitetico: //If// II,140; XVIII,87; //Pg// XXII,107.\\+Epitetico: //If// II,140; XVIII,87; XXVI,15; //Pg// XXII,107.\\
  
 Eponimo: //If// V,107; [XIV],[219]. Eponimo: //If// V,107; [XIV],[219].
Line 135: Line 145:
 Equestre: //Pg// XXII,20.\\ Equestre: //Pg// XXII,20.\\
  
-Equivoca (rima): //If// I,36; XXV,76; //Pg// VIII,27.\\+Equivoca (rima): //If// I,36; XXV,76; XXVI,10; //Pg// VIII,27.\\
  
 Equoree (profondità), [agg. [dal lat. //aequoreus//, der. di //aequor// -ŏris «mare, superficie piana», der. di //aequus// «uguale, piano»], poet. – Del mare, marino: //nell’aprica terra ... o nell’e. seno// (Leopardi); //per l’e. via// (Carducci)]: //If// 269.\\ Equoree (profondità), [agg. [dal lat. //aequoreus//, der. di //aequor// -ŏris «mare, superficie piana», der. di //aequus// «uguale, piano»], poet. – Del mare, marino: //nell’aprica terra ... o nell’e. seno// (Leopardi); //per l’e. via// (Carducci)]: //If// 269.\\
Line 180: Line 190:
  
 Icastica: //If// I,3 (metonimia).\\ Icastica: //If// I,3 (metonimia).\\
 +
 +Identica: //If// XXVI,10 (rima i.).
  
 Idiotismi: //If// [[XXII]],360. Idiotismi: //If// [[XXII]],360.
Line 267: Line 279:
 //Poetrie//: //If// [XX],331 (p. medievali). //Poetrie//: //If// [XX],331 (p. medievali).
  
-Poliptoto (non com. polittòto) [s. m. [dal lat. tardo polyptoton, gr. πολύπτωτον, neutro sostantivato dell’agg. πολύπτωτος «dai molti casi», comp. di πολυ- «poli-» e πτωτός agg. verbale di πίπτω «cadere»]. – Figura retorica che consiste nel riprendere in frasi successive di un periodo una parola, di solito la prima, della frase iniziale (o anche nel riprendere la parola nella frase stessa) mutando il caso o il genere o il numero. Per es.: «quantum nomen eius fuerit, quantae opes, quanta in omni genere bellorum gloria, quanti honores populi Romani» (Cicerone, Pro Deiotaro, 12)]: //If// VI,42; XIII, 25n; //Pg// XXI,100, 104, 119.\\+Poliptoto (non com. polittòto) [s. m. [dal lat. tardo polyptoton, gr. πολύπτωτον, neutro sostantivato dell’agg. πολύπτωτος «dai molti casi», comp. di πολυ- «poli-» e πτωτός agg. verbale di πίπτω «cadere»]. – Figura retorica che consiste nel riprendere in frasi successive di un periodo una parola, di solito la prima, della frase iniziale (o anche nel riprendere la parola nella frase stessa) mutando il caso o il genere o il numero. Per es.: «quantum nomen eius fuerit, quantae opes, quanta in omni genere bellorum gloria, quanti honores populi Romani» (Cicerone, Pro Deiotaro, 12)]: //If// VI,42; XIII, 25n; XXVI,19 (p. temporale); //Pg// XXI,100, 104, 119.\\
  
 Posposto: //Pg// VIII,71.\\ Posposto: //Pg// VIII,71.\\
Line 323: Line 335:
  
 Sincopata: //If// IV,72; //Pg// XXII,89\\ Sincopata: //If// IV,72; //Pg// XXII,89\\
 +
 +Sincope: //If// XXVI,6.
  
 Sineddoche: //If// XVII,125-26; //Pg// II,68.\\ Sineddoche: //If// XVII,125-26; //Pg// II,68.\\
Line 334: Line 348:
 Sostantivato: //If// II,138 ("participio sostantivato"). Sostantivato: //If// II,138 ("participio sostantivato").
  
-Specola [3. letter. Più genericam., osservatorio, luogo d’osservazione]: //If// [x] (qualche diversa s.); [IV],70 (a seconda della s.); [VI],104 (Ciacco gode di una s. privilegiata); [X],164 (allontanando la s.); [XX],332.+Specola [3. letter. Più genericam., osservatorio, luogo d’osservazione]: //If// [x] (qualche diversa s.); [IV],70 (a seconda della s.); [VI],104 (Ciacco gode di una s. privilegiata); [X],164 (allontanando la s.); [XX],332; XXVI,25-33 (una precisa s. soprelevata).
  
 ==== T ==== ==== T ====
bellomo-carrai_2019.txt · Last modified: 2020/05/18 16:40 by francesco