User Tools

Site Tools


77

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
77 [2020/04/06 19:30] francesco77 [2022/03/18 18:21] (current) francesco
Line 21: Line 21:
 10. A-t-il oublié d'avoir pitié, Dieu?\\ 10. A-t-il oublié d'avoir pitié, Dieu?\\
 Ou a-t-il fermé dans la colère ses entrailles? //Pause//\\ Ou a-t-il fermé dans la colère ses entrailles? //Pause//\\
-11. Et j'ai dit: «Ma blessure,\\+11. Et j'ai dit:\\ 
 +«Ma blessure [[[]]],\\
 c'est que la droite du Très-Haut a changé.»\\ c'est que la droite du Très-Haut a changé.»\\
 12. Je me souviens [[[qal זכר]]] des hauts faits de Yah,\\ 12. Je me souviens [[[qal זכר]]] des hauts faits de Yah,\\
Line 33: Line 34:
 16. Tu as racheté [[[]]] ton peuple par ton bras,\\ 16. Tu as racheté [[[]]] ton peuple par ton bras,\\
 les fils de Jacob et de Joseph. //Pause//\\ les fils de Jacob et de Joseph. //Pause//\\
-17. Elles t'ont vu les eaux [[[]]], Dieu! Elles t'ont vu les eaux [[[]]], elles ont tremblé,\\ +17. Elles t'ont vu les eaux [[[]]], Dieu!\\ 
-même les abîmes ont frémi.\\ +Elles t'ont vu les eaux [[[]]], elles ont tremblé,\\ 
-18. Les nuages se déversaient en eaux [[[]]],\\ +même les abîmes [[[]]] ont frémi.\\ 
-les nuées ont donné de la voix,\\+18. Les nuages [[[]]] se déversaient [[[]]] en eaux [[[]]],\\ 
 +les nuées [[[]]] ont donné de la voix,\\
 même tes flèches s'en allaient çà et là.\\ même tes flèches s'en allaient çà et là.\\
 19. La voix de ton tonnerre [[[]]] était en roulement,\\ 19. La voix de ton tonnerre [[[]]] était en roulement,\\
 les éclairs [[[]]] illuminaient [[[hifʿil אור]]] le monde.\\ les éclairs [[[]]] illuminaient [[[hifʿil אור]]] le monde.\\
 La terre frémissait et elle vacillait.\\ La terre frémissait et elle vacillait.\\
-20. Dans la mer [[[]]] fut ton chemin [[[]]], et ta sente [[[]]] dans les immenses eaux [[[]]],\\+20. Dans la mer [[[]]] fut ton chemin [[[]]],\\ 
 +et ta sente [[[]]] dans les immenses eaux [[[]]],\\
 et les traces de tes talons n'ont pas été connues.\\ et les traces de tes talons n'ont pas été connues.\\
 21. Tu as guidé [[[נחה]]], comme des moutons [[[]]], ton peuple,\\ 21. Tu as guidé [[[נחה]]], comme des moutons [[[]]], ton peuple,\\
 par la main de Moïse et d'Aaron. par la main de Moïse et d'Aaron.
77.txt · Last modified: 2022/03/18 18:21 by francesco