User Tools

Site Tools


106

1. Louez [] Ya, rendez grâce [hifʿil ידה] à Y car il est bon,
car pour toujours est son amour [].
2. Qui exprimera [] les prouesses de Y,
qui fera écouter toute sa louange [תהלה]?
3. Bonheurs [אשרי] pour ceux qui gardent [שמר] le jugement [משפט],
pour celui qui fait la justice en tout temps [עת].
4. Souviens [qal זכר]-toi de moi, Y, dans la faveur [] de ton peuple,
visite [פקד]-moi dans ton salut [],
5. pour voir dans le bonheur [טוב] ceux que tu t'es choisis,
pour me réjouir [] dans la joie [] de ta nation,
pour me louer [hitpaʿel הלל] de ton héritage [].
6. Nous avons péché [(qal) חטא] avec nos pères, nous avons commis l'iniquité [],
nous nous sommes rendus impies.
7. Nos pères, en Égypte, n'ont pas été instruits [hifʿil שכל] par tes merveilles [נפלאות],
ils ne se sont pas souvenus [qal זכר] de l'abondance de tes amours [],
et ils se sont révoltés près de la mer, à la mer des Joncs.
8. Et il les a sauvés à cause [למען] de son nom,
pour faire connaître sa puissance.
9. Et il a menacé [(qal) גער] la mer des Joncs et elle s'est asséchée [],
et il les a fait aller dans les abîmes [] comme dans le désert [].
10. Et il les a sauvés de la main de celui qui haïssait,
et il les a rachetés [] de la main de l'ennemi.
11. Et les eaux ont recouvert leurs adversaires [],
pas un d'entre eux n'est resté.
12. Et ils ont cru en ses paroles,
ils ont chanté [] sa louange [תהלה].
13. Ils se sont hâtés [] d'oublier [] ses œuvres [],
ils n'ont pas guetté son plan [עצה]1).
14. Et ils ont envié d'envie dans le désert [],
et ils ont testé Dieu dans un lieu isolé.
15. Et il leur a donné leur demande,
et il a envoyé langueur [] dans leur âme [].
16. Et ils ont été jaloux [] de Moïse dans le camp [],
d'Aaron, le saint de Y.
17. La terre s'est ouverte [], elle a englouti [] Dâtân,
et elle a recouvert [] l'assemblée d'Abîrâm.
18. Et un feu a brûlé leur assemblé [],
une flamme a enflammée les impies [].
19. Ils ont fait un veau [] en Horeb,
et ils se sont prosternés [] pour de la fonte []!
20. Et ils ont échangé [] leur gloire [],
contre le modèle [] d'un bœuf, lui qui mange de l'herbe!
21. Ils ont oublié [] Dieu, celui qui les a sauvés [],
qui avait fait de grandes choses en Égypte,
22. des merveilles [נפלאות] dans la terre de Cham,
des prodiges [], près de la mer des Joncs.
23. Et il aurait dit de les exterminer si Moïse,
qu'il s'était choisi [],
ne s'était tenu [(qal) עמד] sur la brèche, à son visage,
pour faire retourner [] sa fureur [] de détruire [].
24. Et ils ont rejeté [] une terre de délices [],
ils n'ont pas cru [] en sa parole [].
25. Et ils ont murmuré [] dans leurs tentes,
ils n'ont pas écouté la voix de Y.
26. Et il a élevé sa main vers eux,
pour les faire tomber dans le désert [],
27. et pour faire tomber [] leur semence dans les nations [],
et pour les disséminer [] sur les terres.
28. Et ils se sont mis sous le joug [] du Baal de Peor,
et ils ont mangé [] les sacrifices [] des morts [מת].
29. Et ils l'ont irrité par leurs hauts faits, et un fléau [] a fait une brèche [] en eux.
30. Et Pinhas s'est tenu [(qal) עמד] et il s'interposa,
et le fléau à été réprimé.
31. Et cela lui fut compté [] comme justice [],
et génération jusqu'à génération, pour toujours.
32. Et ils ont courroucé [] Dieu près des eaux de Méribah,
et ce fut mauvais pour Moïse à cause d'eux,
33. car ils ont rendu amer son esprit
et il a parlé à la légère dans ses lèvres.
34. Ils n'ont pas exterminé [] les peuples
que leur avait dit [] Y.
35. Et ils se sont mêlés dans les nations,
et ils ont appris [(qal) למד] leurs2) œuvres.
36. Et ils ont servis [] leurs idoles,
et elles ont été pour eux un collet [].
37. Et ils ont sacrifié [] leurs fils et leurs filles aux démons [].
38. Et ils ont fait couler [שפך] un sang innocent [],
le sang de leurs fils et de leurs filles,
qu'ils ont sacrifiés aux idoles de Canaan,
et la terre a été souillée [] du sang versé [].
39. Et ils se sont profanés [] das leurs œuvres,
et ils se sont prostitués [] dans leurs hauts faits.
40. Et la colère de Y s'est enflammée [] contre son peuple,
et il a eu en abomination son héritage [].
41. Et il les a donnés [] dans la main des nations,
et ceux qui les haïssaient [] ont gouverné [] sur eux.
42. Et leurs ennemis les ont opprimés [],
et ils se sont abaissés sous leur main.
43. De nombreuses fois,
il les a délivrés [hifʿil נצל] et eux se sont révoltés dans leur plan [עצה]3),
et ils se sont enfoncés [] dans leur iniquité [].
44. Et il a vu leur adversité [],
quand il a écouté [] leur cri.
45. Et il s'est souvenu [qal זכר] de son alliance [] pour eux,
et il s'est repenti [(nifʿal) נחם] selon l'abondance [] de ses amours [].
46. Et il leur a donné la tendresse [],
de la part de tous ceux qui les emmenaient captifs.
47. Sauve []-nous, Y, notre Dieu, et rassemble []-nous d'entre les nations,
pour rendre grâce [hifʿil ידה] à ton saint nom,
pour nous glorifier de ta louange [תהלה].
48. Béni soit Y, Dieu d'Israël, depuis toujours et jusqu'à toujours.
Et tout le peuple dira:
«Amen. Louez Yah!»

1)
Come al v. 43.
2)
Delle nazioni?
3)
V. 13.
106.txt · Last modified: 2023/05/05 14:00 by francesco